英汉对译技巧(2)

No Comment // Written on 3 14, 2008 // English Corner, 英汉对译技巧

这是一篇一个系列里面的一篇文章,若想看这个系列,请点击英汉对译技巧系列看这个系列的文章

又是一个星期五,所以承接上个星期的英汉对译技巧(1),做如下笔记:

3、音译(transliteration):指用音位为单位在英译文中保留汉语的发音以便突出原文主要语言功能的翻译方法。如:
carnation:康乃馨
sofa 沙发
coffee 咖啡
toffee 太妃糖

气功:qigong

饺子:jiaozi

客上天然居,居然天上客。
•山石岩边古木枯,此木是柴。白水泉边女子好,少女最妙。
•孔夫子搬家--净是书(输)。
•冻雨洒窗,东两点,西三点。
•外甥打灯笼—照旧(舅)

4、直译、意译、音译等各种翻译方法相结合。如:

阴阳学说:

The doctrine of Yin and Yang (in Chinese philosophy, medicine, etc., the two opposing principles in nature, the former feminine and negative, the latter masculine and positive.)

Coca Cola 可口可乐

UFOUnidentified Flying Object)幽浮

文化的共性:一种语言的词汇可在另一种语言中找到意义相符的词,如:

教室-classroom

儿子-son

茶-tea

教授-professor

文化的个性:东西方文化差异较大,有些东西具有不可译性,或者很难准确的译出,如汉语中的格律诗、词等,再如与文字形式密切相关的,如回文诗、拆字对联、歇后语等。例:

1) –What’s the relation between the door-mat and the door?

–A step farther
2) –“Call me a taxi,” said the fat man.
–“Okay,” said the doorman. “You are a taxi, but you look more like a truck to me.” 3) –Why is a room full of married people very empty

–Because there isn’t a single person in it.

4) At a wedding a man loses his bachelor’s degree and a woman wins her master’s

5) –What can I do for you, Mr. Smith?
一、英语词义在汉语中的对应程度有几种情况
–Well, doctor, my nose runs and my feet smell.
–Hmmm, that’s awkward. You’re built upside down.

6) A teacher came to a prison to teach the inmates English. He began his lesson by saying “I suppose you all know what a sentence is.”

7) When Mrs. Smith came home one night she was horrified to find her son with his hands round his pet rabbit’s neck, shaking it and shouting, “Come on then. What’s five and three?
“Stop it at once,” she yelled. “What are you doing?”
“Well, teacher told us that rabbits could multiply quickly. This one can’t even add five and three.”

另外,中外都有的东西,由于历史、文化的不同而赋予了不同的含义,如:

She’s a dragon.

let sleeping dogs lie. 别惹麻烦.
a jolly dog
风趣之人

a cat-and-dog life 争争吵吵的日子


Every dog has his day. 人人都有得意之时

Give a dog a bad name and hang him. 欲加之罪,何患无辞

If the old dog barks, he gives the counsel. 老狗叫,是忠告。
Love me, love my dog. 爱屋及乌
He is a lucky dog. 他是个幸运儿。
not have a dog’s chance 毫无机会
top dog 当权派;头儿
a gay dog 一个快乐的人
1)We had plenty of company in the way of wagonloads and mule-loads of tourists—and dust.
2)“It’s an order from President Bush.” “I don’t care if it is from bush, tree, or grass.”
1)
A 我们有很多以马车装载和骡子负载的旅游者这种方式的同伴和尘土。
B 跟我们做伴的真不少,有乘马车的游客,有骑骡子的游客一路尘土飞扬
C 我们的旅伴真不少:马车载的,骡子驮的,还有滚滚尘
2A “这是布什总统的命令。”“我才不在意它是来自灌木、树,还是草。”
B “这是布什总统的命令。”“我才不在乎它是来自布什、树木还是草呢。”

第二讲、英汉两种语言的比较

英:印欧语系 拼音文字 1500多年的历史 综合型向分析型语言发展的语言汉:汉藏语系 表意文字 6000多年的历史 分析型为主

一、英汉词汇的对比

Continue reading →

Popularity: 36% [?]

80个能给你的博客带去流量的中外博客目录

No Comment // Written on 3 13, 2008 // Wordpress, 互联网

80个能给你的博客带去流量的中外博客目录

Blog Directory P Alexa
http://dir.yahoo.com/Internet/World_Wide_Web/Weblogs/ 5 1
http://dmoz.org/Computers/Internet/On_the_Web/Weblogs/ 6 316
http://www.blogcatalog.com/ 7 4821
http://blogflux.com/ 7 5350
http://blogs.botw.org/ 6 7501
http://www.geekyspeaky.com/links/ 5 13431
http://www.blogpulse.com/index.html 7 23826
http://www.blogdigger.com/index.html 7 29593
http://www.blogarama.com/ 7 33807
http://www.bloghop.com/ 6 46602
http://www.blogrankings.com/ 7 54862
http://www.blogtoplist.com/ 6 58187
http://www.findory.com/blogs/ 5 12610
http://www.bloggernity.com/ 6 46840
http://www.bloggeries.com/ 6 62276
http://www.bloghub.com/ 7 70000
http://www.lsblogs.com/ 6 72172
http://www.blog-search.com/ 6 74926
http://www.britblog.com/ 6 77798
http://www.weblogalot.com/ 6 80012
http://www.globeofblogs.com/ 6 83121
http://blogstreet.com/? 7 84667
http://www.bloguniverse.com/ 6 92205
http://www.top100bloggers.com/ 6 96308
http://www.getblogs.com/ 7 100052
http://www.delightfulblogs.com/ 6 118010
http://www.bloogz.com/ 6 104394
http://portal.eatonweb.com/ 7 118470
http://www.readablog.com/default.aspx 5 119470
http://www.iblogbusiness.com/ 5 122972
http://findingblog.com/ 6 134736
http://www.all-blogs.net/ 5 136386
http://www.bloglisting.com/ 5 165293
http://www.blogdup.com/ 5 174240
http://sportsblogs.org/ 6 181274
http://www.blogcode.com/index.php 5 200304
http://blogannounce.info/ 5 216210
http://www.blog-directory.org/index.php 6 231052
http://www.sarthak.net/blogz/index.php 5 231244
http://www.blogsweet.com/ 6 240401
http://www.blogdirs.com/ 5 243187
http://www.addurlblog.com/ 5 245137
http://www.5starblogs.com/ 5 246817
http://www.blogtagstic.com/ 5 253731
http://www.blogscanada.ca/directory/ 0 260041
http://www.industry-blogs.com/ 5 270163
http://www.blogbib.com/ 5 270449
http://www.kmax.ws/bloglinks.htm 5 304010
http://www.blogs-collection.com/ 5 313468
http://www.diarist.net/registry/ 6 314116
http://www.blogbunch.com/ 4 314157
http://www.blog-watch.com/ 5 314160
http://www.photoblogdirectory.net/ 5 319197
http://blogsforsmallbusiness.com/directory/ 5 325343
http://www.bloghints.com/ 4 361618
http://www.search4blogs.com/bloggers/index.php 6 381223
http://www.thevital.net/ 5 419847
http://www.highclassblogs.com/ 5 497951
http://emarketingblogs.com/listings/index.shtml 5 504610
http://jenett.org/ageless/ 5 515636
http://www.bestblogs.org/ 5 548901
http://www.misohoni.com/bba/ 5 559462
http://www.blogdust.com/blog-directory/ 4 622062
http://blogs.tomstopsites.com/ 5 629832
http://www.chinabloglist.org/ 5 632138
http://www.blogadr.com/ 4 715258
http://directory.etalkinghead.com/ 5 735127
http://www.topblogsites.net/ 5 751608
http://www.biggerblogger.com/ 4 768196
博客榜 3 798590
http://www.blogroll.net/ 4 814706
http://www.blogscholar.com/component/ 5 817622
http://www.blogpoint.com/ 4 883904
http://browseblogs.com/ 4 1039483
http://www.blogsrating.com/ 4 1078346
http://www.blogdir.co.uk/ 4 1098680
博客大全 4 2073596
http://www.quickblogdirectory.com/ 4 2113555
http://www.blogerdir.org/(国内博客目录) 4 5069509

Popularity: 21% [?]

《向左走,向右走》图文版

2 Comments // Written on 3 13, 2008 // 娱乐休闲, 影视

 

 

        一直都知道《向左走,向右走》这部电影出自一本漫画,一直都知道有这么一本漫画,一直都知道这本漫画的作者是几米。

       回味两年前看的这部电影,今日总算是看到了图文版,也就是几米原版漫画的的《向左走,向右走》。几米总是用
淡淡的,幽默的笔调缓缓地述说每个故事,没用很浓艳的描写,更多的只是简简单单的几个字,而这几个字并没有因为分量的不足而显得暗淡,更多的是让人清新明了的感觉。是透彻见底的感情。

 

在同一栋公寓里...
————————————————————-

Continue reading →

Popularity: 12% [?]

Start Slide Show with PicLens Lite PicLens

期待你的爱(原来我不帅-影视原声带)

No Comment // Written on 3 12, 2008 // 娱乐休闲, 影视, 音乐

JJ和吴克群是我POP上音乐的最爱

喜欢JJ的独特嗓音,还有他的相当扣人心弦的歌曲,常常是让我沉醉其中的。

喜欢吴克群,是因为他的大顽家风格,以及他的独有的带有口技色彩的演唱。

刚刚听到JJ的期待你的爱,放个MV吧(虽然我没看过这部偶像剧:-)):


Popularity: 13% [?]

KMPlayer关联图标下和美化皮肤(icons&skins)

12 Comments // Written on 3 11, 2008 // 互联网

一直觉得KMPlayer是个万能播放器,打从用上这个由韩国人开发的播放器开始,就摒弃了所有另外的播放器。

电脑重装过之后装播放器这步一定要执行。

虽然一直觉得KMPlayer很好用,但是觉得那些关联图标太难看了,于是就想想能不能把这关联图标给改了,Google了下,发现是能做到的。这次所找到的是我最满意的一次,非常漂亮。

下面的是我从论坛里找到的(总共两套):

我从论坛找到的,正式版,不会再改了(点击可看大图):

allicon.jpg

demo.png

点此下载

怎么用该不用我教吧,解压后把KMPlayer下的一个.dll文件覆盖就行了,当然你想覆盖也也行。

下面的是Adobe关联图标,感觉也非常不错:

kiconlib.png

点此下载

给些KSF吧,也就是一些skins,默认的也难看:

kmp-realskin.jpg

下载地址

想要更多可到这里来:http://www.kmplayer.com/forums/downloads.php?do=cat&id=2&sort=date

Popularity: 80% [?]

Start Slide Show with PicLens Lite PicLens
26 of 37« First...«242526 2728»...Last »