Category Archives: 碎月日记

碎月,岁月,我们一直回忆,一直前进,直到尽头

I’m out,I also wanna be out!

        也许你对我来说真的只是个奢望,是个永远的奢望,都怪那该死的一见钟情。呵,也许你就是我的一个梦吧,所以才会有那梦幻般的美丽,真的好美好美,可我却永远也抓不住!我一直害怕这个梦会醒,可是梦终究要醒的。呵,其实不醒又怎么会有机会呢?害怕破碎的心,永远都学不会跳舞;害怕醒来的梦,永远都不会有机会。我想:也许我从来都没有在你的世界留下过一个亮点,哪怕只是萤火虫般的光芒,我也会觉得很伟大;你的世界也许也没有因为我而有过一点的斑斓,哪怕只是花粉般的点缀,我的心也会有被水彩粉刷过般的绚丽。然而可能真的,我的心真的要随冷雨的纷落而碎去,伴着死一般寂静中一阵清脆的喧闹死去,尔后留下的仍旧是死寂。静默要结束了,我苏醒了,在心死后带着重生的盼望醒了。从来没有人要求过我等待的,可能从来一切都只是我的自作多情而已。就让这一切伤悲伴着单纯地可笑的一见钟情沉到冰冷的心海深处去吧,谁都没有错。错就错在对的时间遇到了不对的人!        Byebye,I’m out, I’ also wanna be out.I must go away from you,only then I can start my new life,start to build my dream and make it come ture!   

18th March 2008 1 Comment Permalink

爱的真谛!你相信么?

   爱是什么呢?爱的真谛你知道吗?   爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。爱是永不止息。 —-《圣经》哥林多前书 13:4-8 关于这样的爱,你能做到吗?没有一个人能做到的吧,谁要是做到了,那他已经不再是人,而是耶稣基督了!

, , ,
17th March 2008 0 comments Permalink

Where should I go?

       suddenly,I feel so perplexed on my way! As 1900 say: There are so many It wasn’t what I saw that stopped me. It was what I didn’t see. What I didn’t see. In all that sprawling city there was everything except an end. … Continue reading

,
17th March 2008 0 comments Permalink

英汉对译技巧(2)

这是一篇一个系列里面的一篇文章,若想看这个系列,请点击英汉对译技巧系列看这个系列的文章 又是一个星期五,所以承接上个星期的英汉对译技巧(1),做如下笔记: 3、音译(transliteration):指用音位为单位在英译文中保留汉语的发音以便突出原文主要语言功能的翻译方法。如: carnation:康乃馨 sofa 沙发 coffee 咖啡 toffee 太妃糖 气功:qigong 饺子:jiaozi 客上天然居,居然天上客。 •山石岩边古木枯,此木是柴。白水泉边女子好,少女最妙。 •孔夫子搬家--净是书(输)。 •冻雨洒窗,东两点,西三点。 •外甥打灯笼—照旧(舅) 4、直译、意译、音译等各种翻译方法相结合。如: 阴阳学说: The doctrine of Yin and Yang (in Chinese philosophy, medicine, etc., the two opposing principles in nature, the former feminine and … Continue reading

, , , , , ,
14th March 2008 0 comments Permalink

MSNShell自制卡通头像

发现MSNShell有自制卡通头像的功能,尝试着给自己做了几个,满好玩的,有兴趣也可以玩玩哦,我把自制的拿来当QQ,MSN,Gtalk都行,嘿嘿 点下面的链接就可以了 http://res.msnshell.com/?l=1 我现在正用下面的头像,不过觉得脸该再往这中间缩一点,我的脸实在是太小了,HOHO!点击可以看大图哦 上面一排的眼镜仔,哈哈哈!

, , ,
9th March 2008 0 comments Permalink
Statistical data collected by Statpress SEOlution (blogcraft).