凋零的羽

乘着风游荡在蓝天边

新知

March22

        行走速度快的人(每小时步行4公里)比行走速度慢的人(每小时步行不到2.5公里)更长寿。

       心存感激的人身体更健康。它们善于应对日常生活中的压力,得了病能很快恢复,不太容易得冠心病,睡得也更香

       英国《每日邮报》调查显示,英国人每天平均要撒四次谎。男人说谎次数更多,女人说谎更自然,对同时撒谎最多,多数谎言是善意的

 

Popularity: 20% [?]

经典语录

March22

        养育子女,三分教,七分等。父母对于孩子,更多的是一种身体力行的师范教育,并且要有足够的耐心……孩子就像树一样,长得慢点儿,说不定质地会更紧密细致。

——作家洁尘

改变一个人的人生观,往往像改变一个人的鼻子一样困但。它们都处于核心地位:一个处在脸的中央,一个处在性格的中心。

——作家亨利·詹姆斯

只要是地球人,这里都免费。

——中国记者体验印度免费医疗。

当他问外国人是否免费时,工作人员如是说

 

Popularity: 17% [?]

英汉对译技巧(3)

March22

这是一篇一个系列里面的一篇文章,若想看这个系列,请点击英汉对译技巧系列看这个系列的文章

这是一篇本该昨天就写的,但昨天出了点事故,所以今天补。先说说上次留下的作业吧,老师已经放出翻译了,敬请观赏: 

1) 我昨天带来并放在书架上的一本新的英汉成语词典对于翻译很有用处。

 

The new English-Chinese phrase dictionary I brought here yesterday and put on the bookshelf is quite useful for
translation.

 

英汉句子比较

1)英语重形合,汉语重意合。

      西洋语法是硬的,没有弹性;中国语法是软的,富有弹性。……所以中国语法以达意为主。

      英国人写文章往往化零为整,而中国人写文章往往化整为零。(王力)

 

2)英语主谓机制突出,介词、名词尤其是抽象名词用得多。

The isolation of the rural world, because of distance and the lack of transport facilities, is compounded by the paucity of the information media.

      由于距离远,又缺乏交通工具,使农村社会与外界隔绝,而这种隔绝,又由于通讯工具不足而变得更加严重。

(compound: to make sth. Bad become even worse by causing further harm

paucity: a small amount of sth.)

 

           The isolation of the rural world, because of distance and the lack of transport facilities, is compounded by the paucity of the information media.

对比

 

Because there is a great distance and there are not enough transport facilities, the rural world is isolated. This isolation has

become more serious because there are not enough information media.

 

In Africa I met a boy, who was crying as if his heart would break and said, when I spoke to him, that he was hungry because he had had nothing for two days.

在非洲,我遇到了一个小孩,他哭得伤心极了。我问他时,他说他饿了,两天没吃饭了。

Carlisle Street runs westward, across a great black bridge, down a hill and up again, by little shops and meat-markets, past single-storied homes, until suddenly it stops against a wide green lawn.

 

     卡莱尔大街往西伸展,越过一座黑色大桥,爬下山岗又爬上去,经过许多小铺和肉市,又经过一些平房,然后突然朝着一大片绿色草地中止了。

汉语中动词占优势

He could not help, too, rolling his large eyes round him as he ate, and chuckling with the possibility that he might one day be lord of all this scene of almost unimaginable luxury and splendour.

他一边吃,一边瞪着大眼睛环顾四周,不禁暗自发笑;眼前这一派富丽繁华,说不定某一天会统统落进我地手掌心

这一带我不熟悉,天黑之后继续调查,取得结果的希望不大。

 

4There was little hope of continuing my inquiries after dark to any useful purpose in a neighborhood that was strange to me.

    这一带我不熟悉,天黑之后继续调查,取得结果的希望不大。

主语的确定

 

确定主语时应遵循以下原则:

Read more »

Popularity: 31% [?]

推荐几部电影

March20
01 老无所依(No Country for Old Men) - Ethan Coen / Joel Coen - 美国
      这部电影的名头已经很大了,是08届奥斯卡金奖得主哦。本来一直没看完,为什么这样呢?是有原因的。因为一开始,我就看到了过多的血腥和杀戮镜头,甚至感觉让人难以忍受。看不懂到底在讲些什么,或者说,对片子一开始的杀戮和血腥的反感,已经让我产生了一种心里自然抗拒,可能就因为如此,看这部片子本来就失去了原来要看的意图——品味。我实在无法忍受杀人手段的残忍,甚至迅速,让人迅雷不及掩耳之间,就死了一个人。每次看到那个人出现,镜头再出现另一个人的话,我就莫名的害怕,因为很有可能这个人马上就死了,让我无法接受生命的价值在这家伙的手上居然是如此卑微,只是他一个轻轻的动作,生命就此结束了。实在受不了这样毫无人道的场面,是一种让人无法接受的,现实吗?还是我希望这样的事根本不会存在的。但是不过后来终于断断续续地看完了,觉得电影在关于人性、道德等方面的表达还是真实的,逃开了个人英雄主义的框架。抗争的悲剧性,让我们体验到无所依的悲壮
 

eMule资源

中文名称:老无所依
英文名称:No Country for Old Men
资源类型:DVDScr
发行时间:2007年
地区:美国
语言:英语
简介
IPB Image

◎译  名 老无所依
◎片  名 No Country for Old Men
◎年  代 2007
◎国  家 美国
◎类  别 犯罪/剧情/西部
◎语  言 英语
中文字幕 YYETS听译点击打开下载页
◎IMDB评分 8.9/10 (22,601 votes) Top 250: #14
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0477348/
◎文件格式 XviD + MP3
◎视频尺寸 672×368
◎文件大小 2CD 2 x 50 x 15MB
◎片  长 59:41+1:01:56
◎导  演 伊桑·科恩 Ethan Coen
      乔尔·科恩 Joel Coen
◎主  演 伍迪·哈里森 Woody Harrelson …..Wells
      汤米·李·琼斯 Tommy Lee Jones …..Bell
      乔什·布洛林 Josh Brolin …..Moss
      凯莉·麦克唐纳 Kelly Macdonald …..Carla Jean
      Jason Douglas …..Del Rio Cabbie #2
      Garret Dillahunt …..Wendell
      凯茜·拉姆金 Kathy Lamkin …..Desert Aire Manager
      Brandon Smith …..Immigration Officer
      Luce Rains …..Pick up Driver
      Scott Flick …..Cab Driver
      Dorsey Ray …..Odessa Cabbie
      贾维尔·巴尔登 Javier Bardem …..Chigurh
      贝丝·格兰特 Beth Grant …..Agnes, Carla Jean’s Mom
      巴里·柯宾 Barry Corbin …..Ellis

◎简  介

  现代的美国西部,许多地处边境的小镇都成了毒品犯子活跃的交易市场,那里几乎已经成为天天会发生枪械火并的三不管地带,虽然这是一个属于我们的时代,但是来到这里,就等于把生命交在了他人手中。故事总是开始于这样的意外、那样的巧合,一座小镇中的兽医卢埃林·摩斯在一片荒凉的地界,无意中发现了一辆装载用的卡车,车的周围躺着几具押送人员打扮的死尸……卢埃林惊讶地意识到,自己竟然来到了一个毒品交易的现场,只是不知道什么原因,买卖双方产生了冲突,结果统统阵亡,只留下了一大包毒品和两千万现金。

  卢埃林决定将现金神不知鬼不觉地藏起来–他确实有这么做的理由,然而若要人不知,除非己莫为,一念之差,卢埃林将自己推向了一个没办法回头的绝境。他遭遇了一连串地跟踪与暗杀,引发了大规模地暴力事件,好人当他是瘟神,坏人又对他手中的毒品和钱心怀不轨,卢埃林悲哀地发现,也许自己只有死亡一条路可走了,因为在这一系列灾难性的事件后,卢埃林知道,没有任何相应的法律能够帮助他,直到他遇到了贝尔……一个没有任何理由就执意要保护他的治安长官。他帮助卢埃林躲过了几次致命的追击,可是他们最终还是要面对的,那个在背后秘密策划着一切的神秘人,一个只手遮天、用一枚硬币就能决定别人的生死的杀人凶手,卢埃林最终会了解,他正在经历的一切,远比他看过的所有惊悚小说和报纸的头版头条都更加恐怖、更加血腥。当真相被拆穿、神秘的面纱被揭开时,一切都避无可避,了结的时候也就到了。

一句话评论:

影片像极了科恩兄弟多年前的创作风格,演员的发挥是其中一个非常重要的组成部分,却又不会盖过故事本身,画面则显得有点粗糙而且极不友善,不过倒是很贴合主题。——IGN

通过画面,科恩兄弟在无情地挤压着观众的心理承受能力,甚至在逼着人们面对这种黑暗的情感深渊。——《滚石》

《老妇杀手》之后,科恩兄弟总算是找对了道路,并通过这部影片,意外地找回了《血迷宫》时期的自己。——《倾向性杂志》

 

02赎罪(Atonement) - Joe Wright - 英国

Read more »

Popularity: 20% [?]

每次开机检测自动检测硬盘的解决方法

March20

最近发现机子每次启动时总要经过一段蓝色背景的磁盘check.起先以为让它完整检查过一次就好了,不曾想这家伙得寸进尺了,每次都要检测,我靠!直接把你K掉.
这样的事情以前遇到过,是用分区魔术师调整过分区后出现的问题,在网上找到了修改注册表的方法,估计这次也是注册表值的修改问题罢了~~注册表真是繁杂,多么那么多,想记都记不住,每次都得上网找,不然还真能做个原创的解决办法了
事实上检查不检查是无所谓的,就算你把他去掉了,计算机背后也是要检测的,只是看着不爽罢了,K掉得了!!!
下面是我从网上找到的解决办法,其中也包括了相关的硬盘检测问题:
每次都会出现检测界面,则说明硬盘出了问题,可以考虑使用修复软件来进行修复。如果硬盘没有问题,请单击“开始→运行”,在“运行”对话框中输入“regedit”打开注册表编辑器,依次选择 Read more »

Popularity: 54% [?]

posted under Technology | No Comments »
3 of 8«123 45678»

« Older EntriesNewer Entries »